Почему слова не передают мысль полностью
Серия: Language Thinking Lab — Язык как мышление
Мы привыкли считать, что главная причина недопонимания — неправильно подобранные слова.
Поэтому мы стараемся говорить точнее, выбирать более удачные формулировки, перестраивать предложения. Кажется, что если подобрать идеальные слова, проблема исчезнет.
Но в реальности всё устроено гораздо интереснее.
Очень часто люди понимают одни и те же слова совершенно по-разному. И происходит это вовсе не потому, что кто-то плохо знает язык.
Причина гораздо глубже.
Мы слышим не слова. Мы слышим собственный опыт.
Представьте простую рабочую ситуацию.
Один человек пересылает другому сообщение и пишет всего одну короткую фразу.
Для отправителя всё абсолютно очевидно. Он знает всю историю вопроса, знает участников разговора, понимает, что происходило вчера и почему это сообщение появилось именно сейчас.
Для получателя это всего лишь несколько строк текста.
Он не видел предыдущих событий.
Не знает, о чём думал отправитель.
Не знает, какие детали тот считает само собой разумеющимися.
И начинается самое интересное.
Оба читают один и тот же текст.
Оба делают абсолютно логичные выводы.
Но выводы оказываются разными.
Не потому, что кто-то ошибся.
А потому, что каждый достроил недостающую информацию своим собственным опытом.
Наш мозг ненавидит пустые места
Человеческое мышление не любит незавершённость.
Если информации не хватает, мозг автоматически её достраивает.
Мы делаем это постоянно.
Мы угадываем интонацию в переписке.
Представляем выражение лица собеседника.
Додумываем причины его поступков.
Восстанавливаем недостающий контекст.
И чаще всего даже не замечаем, что часть информации придумали сами.
Именно поэтому два человека могут честно утверждать:
— «Для меня это было очевидно.»
И оба будут правы.
Потому что очевидным было не сообщение.
Очевидной была картина мира, которую каждый построил вокруг этого сообщения.
Чем больше опыта — тем короче речь
Есть ещё одна закономерность.
Чем дольше человек работает в своей профессии, тем сильнее он начинает сокращать объяснения.
Не потому, что ленится.
И не потому, что становится менее внимательным.
Наоборот.
Его мозг начинает видеть ситуацию целиком.
Ему достаточно одного слова, чтобы восстановить всю цепочку событий.
Опыт позволяет мгновенно соединять десятки деталей в единую картину.
Но возникает новая проблема.
Собеседник этой картины может просто не видеть.
Тогда короткое сообщение, которое для одного выглядит абсолютно понятным, для другого оказывается неоднозначным.
И это не проблема языка.
Это разница в количестве общего контекста.
Именно поэтому словаря недостаточно
Многие считают, что изучение языка — это запоминание слов и правил.
На самом деле язык работает иначе.
Можно идеально знать грамматику.
Можно понимать каждое отдельное слово.
Можно произносить предложения без единой ошибки.
И всё равно не понимать, что хотел сказать собеседник.
Потому что смысл рождается не в словах.
Он рождается там, где встречаются две модели мышления.
Настоящее владение языком начинается гораздо позже
Настоящее владение языком — это не умение строить длинные и красивые предложения.
Это способность заметить, какого именно элемента не хватает в голове другого человека, и добавить его ещё до того, как возникнет недопонимание.
Иногда достаточно одного короткого предложения.
Одной фразы.
Одного уточнения.
Не для того, чтобы объяснить язык.
А для того, чтобы передать контекст.
Именно поэтому язык никогда не существовал отдельно от мышления.
Слова лишь обозначают мысль.
Но понять можно только ту мысль, для которой у собеседника уже есть необходимая картина мира.
Чем больше мы изучаем язык, тем меньше понимаем, что изучаем слова. И тем больше понимаем, что учимся видеть мир глазами другого человека.
Автор: Tymur Levitin
Founder & Director, Levitin Language School
Teacher, translator, researcher of language thinking and intercultural communication.
🌍 https://levitintymur.com
🇺🇸 https://languagelearnings.com
📩 Telegram: @START_SCHOOL_TYMUR_LEVITIN
📱 WhatsApp / Viber: +380 93 291 34 29


Комментарии
Отправить комментарий