Понимать важнее, чем использовать


Серия: «Язык без иллюзий»

«Мудрый человек знает гораздо больше, чем говорит. И говорит гораздо меньше, чем знает.»

Когда люди начинают изучать иностранный язык, они очень часто попадают в одну и ту же ловушку.

Им кажется, что если они выучили слово, выражение или конструкцию, то теперь обязаны использовать её в своей речи.

Именно здесь появляется лишнее напряжение, страх ошибки и ощущение, что язык становится слишком сложным.

Но реальная речь устроена совсем иначе.

Мы понимаем намного больше, чем говорим

В повседневной жизни мы постоянно сталкиваемся с выражениями, которые сами почти никогда не используем.

Это касается всего:

  • слов;
  • устойчивых выражений;
  • фразеологизмов;
  • разговорных оборотов;
  • книжных конструкций;
  • профессиональной лексики.

Мы их понимаем.

Но это вовсе не означает, что они должны стать частью нашей активной речи.

И это абсолютно нормально.

Так происходит даже в родном языке

Подумайте, сколько слов вы узнаёте без словаря.

Сколько выражений понимаете из книг, фильмов или разговоров.

А теперь задайте себе другой вопрос.

Сколько из них вы действительно используете каждый день?

Разница окажется огромной.

И это касается абсолютно любого человека.

Активный словарь всегда значительно меньше пассивного.

Именно так работает человеческая память.

То же самое происходит в иностранном языке

Очень часто ученики спрашивают:

— Нужно ли мне использовать именно эту конструкцию?

Мой ответ обычно очень простой.

Нет.

Гораздо важнее понимать, что сказал собеседник.

Например, в немецком языке вопрос о происхождении человека можно задать несколькими способами.

Woher kommen Sie?

или

Wo kommen Sie her?

Обе конструкции естественны.

Но это совсем не означает, что ученик обязан одинаково активно использовать обе.

Достаточно выбрать ту, которая кажется наиболее удобной и естественной именно ему.

А вторую — понимать без затруднений.

Этого более чем достаточно для нормального общения.

То же касается фразеологизмов

Многие учебники предлагают длинные списки идиом и устойчивых выражений.

Создаётся впечатление, будто без них невозможно говорить на языке.

На практике всё иначе.

Большинство носителей языка тоже не используют все известные им фразеологизмы.

Одни выражения характерны для семьи.

Другие — для друзей.

Третьи — для определённой профессии.

Четвёртые могут вообще годами не понадобиться.

Знать об их существовании полезно.

Понимать их — ещё важнее.

Но это совсем не означает, что нужно специально заставлять себя постоянно их употреблять.

Главная задача — не потеряться

Я никогда не считаю своей целью заставить ученика говорить всеми возможными конструкциями.

Это невозможно.

Да и не нужно.

Гораздо важнее другое.

Если человек услышал незнакомый способ выразить уже известную ему мысль, он не должен испугаться.

Он должен спокойно понять смысл и продолжить разговор.

Именно это и называется настоящим владением языком.


Хороший язык — это не коллекция конструкций

Иногда создаётся впечатление, что чем больше человек использует необычных оборотов, тем лучше он говорит.

На самом деле сильная речь строится иначе.

Человек понимает огромное количество вариантов.

Но выбирает лишь те, которые действительно стали частью его собственного языка.

Так постепенно формируется индивидуальный стиль речи.

Именно поэтому два носителя языка могут выразить одну и ту же мысль совершенно по-разному — и оба будут абсолютно правы.

Язык — это свобода, а не экзамен

Когда исчезает ощущение, что нужно использовать всё выученное сразу, приходит спокойствие.

А вместе с ним появляется и беглость речи.

Парадокс заключается в том, что именно тогда человек начинает говорить значительно увереннее.

Потому что перестаёт сдавать внутренний экзамен самому себе.

Он начинает общаться.

А ведь именно для этого язык и существует.


Читайте также на других ресурсах экосистемы Levitin Language School. 

Если вас интересуют язык, мышление, коммуникация и реальные механизмы обучения без мифов, вы найдёте продолжение этих тем на наших сайтах и в профессиональных публикациях. Каждая статья дополняет другие и раскрывает отдельную сторону единой методики.


Author: Tymur Levitin
Founder & Director, Levitin Language School
Global Learning. Personal Approach.

© Tymur Levitin. All rights reserved.

🌐 https://levitintymur.com
🌐 https://languagelearnings.com

Telegram: @START_SCHOOL_TYMUR_LEVITIN
WhatsApp / Viber: +380 93 291 34 29

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Почему ваше изучение языка не сработало

У доверия есть язык

Хороший урок начинается с живого человека